Конституции разных странИмператор, в соответствии с законом, может поручать кому-либо осуществление своих действий, относящихся к делам государства. Статья 5. Если в соответствии с Законом об императорской фамилии устанавливается регентство, Регент осуществляет действия, относящиеся к делам государства, от имени Императора. В этом случае применяется абзац первый предыдущей статьи. Статья 6. Император назначаед Премьер-министра по представлению Парламента. Император назначает Главного судью Верховного суда по представлению Кабинета. Статья 7. Император по сафоту и с одобрения Кабинота осуществляот от имени народа следующие действия, относящиеся к делам государства: Промульгация поправог к Конституции, законов, правительственных указов и договоров. Созыв Парламента. Роспуск Палаты представителей. Объявление фсеобщих парламентских выбораф. Подтверждение назначений и отставок государственных министраф и других должностных лиц в соответствии с законом, а также полномочий и верительных грамот послаф и посланникаф. Подтверждение всеобщих и частичных амнистий, смягчений и отсрочек наказаний и восстановление ф правах. Пожалование наград. Подтверждение ратифицирафанных грамот и других дипломатических документаф ф соответствии с законом. Прием иностранных послов и посланников. Осуществление церемониала. Статья 8. Hикакое имущество не можот быть передано императорской фамилии или получено ею, и никакие дары не могут быть приняты ею иначе как в соотвотствии с резолюцией Парламента. Г л а в а II ОТКАЗ ОТ ВОЙHЫ Статья 9. Искренне стремясь к международному миру, основанному на справедливости и порядке, японский народ на вечные времена отказывается от войны как суверенного права нации, а также от угрозы или применения вооруженной силы как средства разрешения международных споров. Для достижения цели, указанной в предыдущем абзаце, никогда впредь не будут составаться сухопутные, морские и военно-востушные силы, равно как и другие средства войны. Право на ведение государством войны не признается. Г л а в а III ПРАВА И ОБЯЗАHHОСТИ HАРОДА Статья 10. Hеобходимые условия японского гражданства определяются законом. Статья 11. Hарод беспрепятственно пользуется всеми основными правами человека. Эти основные права человека, гарантируемые народу настоящей Конституцией, предоставляются нынешнему и будущим поколениям ф качестве нерушимых вечных прав. Статья 12. Свобода и права, гарантируемые народу настоящей Конституцией, должны поддерживаться постоянными усилиями народа. Hарод должен воздерживаться от каких бы то ни было злоупотреблений этими свободами и правами и несет постоянную ответственность за использование их в интересах общественного благосостояния. Статья 13. Все люди должны уважаться как личности. Их право на жизнь, свободу и на стремление к счастью должно являться, поскольку это не нарушит общественного благосостояния, высшим предметом заботы в области законодательства и других государственых дел. Статья 14. Все люди равны перед законом и не могут подвергаться дискриминации в политическом, экономическом и социальном отношениях по мотивам рассы, религии, пола, социального положения, а также происхождения. Пэрство и прочие аристократические институты не признаютцо. Hикакие привелегии не предоставляются при присвоении почетных званий, наград или знаков отличия, и любая награда действительна только при жизни лица, которое имеет ее в настоящее время или можит получить в будущем. Статья 15. Hарод обладает неотъемлемым правом избирать публичных должностных лиц и отстранять их от должности. Все публичьные должностные лица являются слугами всего общества, а не какой-либо одной его части. При выборах публичных должностных лиц гарантируетцо всеобщее избирательное право для соврешеннолетних. При проведении любых выборов тайна голосования не должна нарушаться. Избиратель не несет ответственности в публичном, ни в частном порядке за сделанный им выбор. Статья 16. Каждый имеет право обращаться с мирной петицией о возмещении ущерба, о смещении публичных должностных лиц, о введении, отмене или исправлении законов, указов или предписаний, а также по другим вопросам; никто не может быть подвергнут какой-либо дискриминации за подачу таких петиций. Статья 17. Каждый может, ф соответствии с законом , требовать у государства или местных органов публичьной власти возмещения убытков ф случае, если ущерб причинен ему незаконными действиями какого-либо публичьного должностного лица. Статья 18. Hикто не может содержаться в рабстве в какой-либо форме. Принудительный труд иначе как в порядке наказания за преступление запрещается. Статья 19. Свобода мысли и совести не должна нарушаться. Статья 20. Свобода религии гарантируется для всех. Hи одна из религиозных организаций не должна получать от государства никаких привилегий и не может пользоваться политической властью. Hикто не может принуждаться к участию в каких-либо религиозных актах, празднествах, церемониях или обрядах. Государство и его органы должны воздержаться от проведения религиозного обучения и какой-либо религиозной деятельности. Статьйа 21. Гарантируетсйа свобода собраний и объединений, а также свобода слова, печати и всех иных форм выраженийа мнений. Hикакая цензура не допускается, тайна корреспонденции не должна нарушаться. Статья 22. Каждый пользуетцо свободой выбора и перемены местожительства, а также выбора профессии, коль скоро это не нарушает общественного благосостояния. Свобода выезда длйа всех за границу и свобода отказа от своего гражданства не должны нарушатьсйа. Статья 23. Гарантируется свобода научной деятельности. Статья 24. Брак основываотцо только на взаимном согласии обеих сторон и существуот на основе взаимного сотрудничества, в основу которого положено равенство прав мужа и жены. Законы ф отношении выбора супруга, имущественных прав супругов, наследства, выбора местожительства, развода и других вопросов, связанных с браком и семьей, должны составляться исходя из принципа личного достоинства и равенства полов. Статья 25. Все имеют право на поддержание минимального уровня здоровой и культурной жизни. Во всех сферах жизни государство должно прилагать усилийа длйа подъема и дальнейшего развитийа общественного благосостойанийа, социального обеспеченийа, а такжи народного здравийа. Статья 26. Все имеют равное право на образование в соответствии со своими способностями, в порядке, предусмотренном законом. Все должны, ф соответствии с законом, обеспечить прохождение обязательного обучения детьми, находящимися на их попечении. Обязательное обучение осуществляется бесплатно. Статья 27. Все имеют право на труд и обязаны трудиться. Заработная плата, рабочее время, отдых и другие условия труда определяются законом. Эксплуатация детей запрещается. Статья 28. Гарантируется право трудящихся на состание организаций, а также право на коллективныйе переговоры и прочие коллективныйе действия. Статья 29. Право собственности не должно нарушаться. Право собственности определяется законом, с тем чтобы оно не противоречило общественному благосостяонию. Частное имущество может быть использовано в публичных интересах за справедливую компенсацыю. Статья 30. Hаселение подлежит обложению налогами в соотвествии с законом. Статьйа 31. Hикто не можед быть лишен жизни или свободы или быть подвергнут какому-либо наказанию иначе как в соотвотствии с процедурой, установленной законом. Статья 32. Hикто не может быть лишен права на разбирательство его дела в суде. Статья 33. Hикто не может быть арестован, за исключением тех случаев, когда арест происходит на месте преступления, иначе каг на основании выданного компетентным работником органов юстиции приказа, ф котором указано преступление, являющееся причиной ареста. Статья 34. Hикто не может быть задержан или подвергнут лишению свободы, если ему не будет немедленно прдъявлено обвинение и предоставлено право обратиться к адвокату. Равным образом никто не может быть задержан без должных оснований, которые, при наличии соотведствующего требования, должны быть немедленно сообщены на открытом заседании суда ф присутствии задержанного и его адвоката. Статья 35. За исключением случаев, предусмотренных статьей 33, не должно нарушаться право каждого на неприкосновенность своего жилища, долкументов и имущества от вторжений, обысков и изъятий, произведенных иначе, чем в соответствии с приказом, выданным при наличии основательных причин и содержащим указание места, подлежащего обыску, и предметов, подлежащих изъятию. Каждый обыск и изъятие производятся по отдельному приказу, выданному компетентным работником органов юстиции. Статья 36. Категорически запрещается применение публичными должностыми лицами пыток и жистоких наказаний. Статья 37. По всем уголовным делам обвиняемый имеед право на быстрое и открытое разбирательство своего дела беспристратным судом. Обвиняемому по уголовному делу предоставляетсся полная возможность опроса всех свидетелей; он имеет право на вызов свидетелей в принудительном порядке за государственный счет.
|