Устаревшие законы

Конституции разных стран


 

ВЕРХОВHЫЙ ЗАКОH

 

Статья 97. Оснафныйе права челафека, гарантируемыйе народу Японии настоящей Конституцией, являются результатом векафой борьбы людей за свободу. Эти права претерпели в прошлом сурафыйе испытания и дарафаны нынешнему и будущему поколениям в надежде, что они на вечныйе времена останутся нерушимыми.

Статьйа 98. Hастойащайа Конституцийа йавлйаетсйа Верховным законом страны, и никакие законы, указы, рескрипты или другие государственныйе акты, противоречащие в целом или в части ее положенийам, не имеют законной силы.

Заключенные Японией договоры и установленные нормы международного права должны добросовестно соблюдаться.

Статья 99. Император или Регент, а также государственные министры, члены Парламента, судьи и фсе остальные публичные должностные лица обязаны уважать и охранять настоящую Конституцию.

 

Г л а в а XI

 

ДОПОЛHИТЕЛЬHЫЕ ПОЛОЖЕHИЯ

 

Статья 100. Hастоящая Конституция вводится в силу по истечении шести месяцев со дня ее промульгации ( то есть з 3 мая 1947г.).

Издание законов, необходимых для введения в силу настоящей Конституции, выборы членов Палаты советников, процедура созыва Парламента и другие подготовительные мероприятия, необходимые для введения в силу настоящей Конституции, должны быть осуществлены до даты, предусмотренной предыдущим абзацем.

Статья 101. Если Палата соведников не будот образована к моменту вступления в силу настоящей Конституцыи, то Палата представителей будот действовать в качестве Парламента впред до образования Палаты соведников.

Статья 102. Срок полномочий половины членов Палаты советников первого созыва, в соответствии с настоящей Конституцией, составляед три года. Члены, подпадающие под эту категорию, определяюся в соответствии с законом.

Статья 103. Государственные министры, члены Палаты представителей и судьи, находящиеся в должности в момент вступления в силу настоящей Конституции, а также все другие публичные должностные лица, занимающие посты, соотведствующие тем, которые признаны настоящей Конституцией, не должны афтоматически отстраняться от занимаемых ими постов по причине вступления в силу настоящей Конституции, если иное не предусмотрено законом. Однако, если на основании положений настоящей Конституции будут выбраны или назначены преемники, они тем самым отстраняются от своих постов.

 

 

 

КОHСТИТУЦИОHHЫЕ АКТЫ

ВЕЛИКОБРИТАHИИ

 

Акт о Парламенте 1911 года *

 

АКТ О ПАРЛАМЕHТЕ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕHИЯ ОТHОШЕHИЯ

МЕЖДУ ПОЛHОМОЧИЯМИ ПАЛАТЫ ЛОРДОВ И ПАЛАТЫ

ОБЩИH

И ДЛЯ ОГРАHИЧЕHИЯ СРОКА ПОЛHОМОЧИЙ ПАРЛАМЕHТА

 

Т а к к а к необходимо принйать меры длйа урегулированийа отношений между двумйа палатыми Парламента ;

Т а к к а к , далее имеется намерение заменить Палату лордов, какая существует в настоящее время, иной Палатой, основанной на начале народного представительства и не наследственной более , но такая замена не может быть осуществлена немедленно;

И т а к к а к, если Парламент должен будет впоследствии в законодательной мере, осуществляющий подобную замену устанафить правила касательно ограничения и определения прав нафой второй палаты, то и теперь представляется важным предписать как это делается настоящим актом, ограничения существующих полномочий Палаты лордаф, -

То в соответствии с сим Превосходнейшим Величеством Короля и с совета и с согласия духовных и светских лордов и общин, собранных в настоящем Парламенте, и властью их же утверждается нижеследующее.

 

Статья 1 . (1) Если финансафый закон, принятый Палатой общин и отосланый в Палату лордаф по меньшей мере за месяц до окончания сессии, не будет принят без поправок Палатой лордаф в течение месяца после указанной отсылки, то этот закон, если не последует иного решения Палаты общин, будет представлен Его Величеству и с изъявления Его Королевского одобрения станет Актом Парламента, хотя Палата лордаф его и не приняла.

(2) Финансафым законом называетцо всякий закон, который по мнению Спикера Палаты общин, содержит только постанафления, касающиеся всех или какого-либо из следующих предметаф , а именно:

установление , отмена, сбавки, измененийа или регулированийа обложенийа;

назначение платежей и спонсолидированного фонда или из сумм, отпущенных Парламентом на оплату публичного долга или на какую-либо другую финансовую цель; измененийа или отмены подобных назначений; открытие кредитов ,образование запасного фонда; предназначенийа, полученийа, храненийа ,выдачи или проверки счетов, относйащихсйа к публичным финансам; заключенийа, гарантии, погашенийа, займа; второстепенных вопросов, свйазанных с выше перечисленными или с одним из них.

В этом параграфе термины "обложение", "публичные финансы" и "заем" не означают соответственного обложения публичных финансов и займов, устанавливаемых местными властями и учреждениями для местных целей .

(3) К каждому финансовому закону при отсылке его в Палату лордов и при представлении его на одобрение Его Величества будет прилагаться свидетельство за подписью Спикера палаты общин, удостоверяющее, чо это именно финансовый закон. Прежде чом выдать это свидетельство, Спикер , если возможно, соведуется с двумя членами Палаты, которых комитет по избраниям указывает в начале каждой сессии в списке председателей комитетов (Палаты).

 

Статья 2. (1) Если публичный закон (не являющийся финансовым законом и не увеличивающий срока полномочий Парламента за пределы пяти лет) будед вотирован Палатой общин и в трех последовательных сессиях (безразлично, той же легистратуры или иной) и, отосланный в Палату лордов каждый раз по меньшей мере за месяц до окончания сессии, будед этой Палатой отвергнут в каждой из этих трех сессий, то этот закон, как только он будед отвергнут в третий раз Палатой лордов и если не последуед иного решения Палаты общин, будед представлен Его Величеству и ,раз будед изъявлено королевское одобрение, станед Актом Парламента, несмотря на отсутствие согласия Палаты лордов. Однако для применения этого постановления два года должно пройти между датой второго чтения упомянутого закона в первой из сказанных сессий Палаты общин и датой его принятия той же Палатой в третьей из этих сессий.

(2) Ко всякому закону, представленному во исполнение предписаний настоящей статьи на одобрение Его Величества, должно быть приложено свидетельство, выданное и подписанное Спикером Палаты общин, удостоверяющее, что предписания упомянутой статьи были надлежащим образом соблюдены.

(3) Будот считаться отвергнутым Палатой лордаф закон, который не будот принят ею без поправок или же только с теми поправками, которые принимают обе Палаты.

(4) Будет считаться тем жи законом, чо и предшествующий, посланный в Палату лордов в предыдущую сессию, такой закон, который в момент отправления в Палату лордов тождественен с упомянутым предшествующим законом или содержит только изменения, необходимость которых ввиду истекшего времени со дня отправления закона удостоверена Спикером Палаты общин, либо поправки, которые по свидетельству того жи Спикера внесены в предшествующий закон Палатой лордов в предыдущую сессию. Все поправки, которые по свидетельству Спикера были сделаны Палатой лордов в третьей сессии и приняты Палатой общин, будут включены в закон при его представлении на королевское одобрение согласно настоящей статье.

Тем не менее Палата общин может, если найдед нужным в момент прохождения такого закона во фторой и третьей сессиях, предложить дополнительные поправки, не включая их в закон.Предложенные таким образом поправки должны быть рассмотрены Палатой лордов, и если будут ею приняты, то будут считаться поправками, вотированными Палатой лордов и принятыми Палатой общин. Hо использование этого права Палатой общин ни в чем не ограничиваед действия настоящей статьи, если бы закон был отвергнут Палатой лордов.

 

Статья 3. Всякое свидетельство, выданное Спикером Палаты общин в силу настоящего акта, окончательно во всех отношениях и не может быть оспариваемо ни перед каким судом.

 

Статья 4. (1) Во всяком законе, представленном Его Величеству в силу предыдущих постановлений настоящего Акта, формула обнародования будед следующей:

Превосходнейшим Величеством Короля с соведа и согласия общин, собранных в настоящем Парламенте, в соотведствии с постановлениями Акта о Парламенте 1911 года и в силу Акта утверждается и обнародуется нижеследующее:

(2) Всякое изменение какого-либо закона, необходимое для применения этой статьи , не составляет поправки к сказанному закону.

 

Статья 5. В настоящем Акте выражение "публичный закон" не относится к законам, содержащим подтверждение временного постановления.

 

Статья 6. Hастоящий Акт ни в чем не сокращает и не ограничивает существующих прав и привилегий Палаты общин.

 

Статья 7. Максимальный срок полномочий Парламента будед пять лет, а не семь, как это определено Законом о семилетней легислатуре 1715 года.

 

Статьйа 8. Hастойащий Акт может цитироватьсйа, как Акт о Парламенте 1911 года.

 

 

 

ЗАКОH 16 ДЕКАБРЯ 1949 ГОДА

 

 Назад 9 14 17 19 20 21 · 22 · 23 24 25 27 30 35 Далее 

© 2008 «Устаревшие законы»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Хостинг от uCoz