Устаревшие законы

Конституции разных стран


Если же Палата представителей, когда право избрания перейдет к ней, не изберет Президента до четвертого числа следующего марта, то так же как и в случе смерти или неспособности Президента, его обязанности должен исполнять Вице-президент. Лицо, получившее наибольшее количество голосаф при выборах Вице-президента, если это количество превышает полафину всех выборщикаф; если же никто не получит такого большинства, Сенат избирает Вице-президента из двух кандидатаф, получивших наибольшее число голосаф; кворум для этих целей составляют две трети всех Сенатораф, и для избрания необходимо их большинство. При этом ни одно лицо, которое согласно Коснтитуцыи не может быть избрано на пост Президента, не подлежит избранию и на пост Вице-президента Соединенных Штатаф.

__________________

*** Принята в 1804 году.

 

Статья XIII ****

 

Раздел 1.

Hи в Соединенных Штатах, ни в каком-либо другом месте, на которое распространяется их власть, не должно существовать ни рабства, ни подневольных работ, кроме случаев наказания за преступление, за совершение которого виновный был должным образом осужден.

 

Раздел 2.

Во использование настоящей статьи Конгрессу представляется право издания соответствующих законов.

_________________

**** Принята в 1865 году.

 

Статья XIV*****

 

Все лица, родившыеся или натурализафанные в Соединенных Штатах и подчиненные их власти, являются гражданами Соединенных Штатаф и штата, в котором они проживают. Hи один штат не должен еставать или приводить в исполнение законы, ограничивающие привилегии и вольности граждан Соединенных Штатаф; ни один штат не должен лишать кого-либо жизни, свободы или собственности без законного судебного разбирательства и не можед отказать лицу, подчиненному его власти, в равной для всех защите закона.

 

Раздел 2.

Количество представителей устанавливаотся для штатов пропорционально их населению с учотом всех жителей каждого штата, за исключением не обложенных налогов индейцев. Hо если при избрании выборщиков Президента или Вице-президента Соединенных Штатов, на выборах Представителей ф Конгресс, административных и судебных должостных лиц штата или членов его Законодательного собрания будот отказано ф праве голоса жителю штата мужского пола, достигшему возраста двадцати одного года и являющемуся гражданином Соединенных Штатов, или если это право будот каким-либо образом ограничено, кроме как за участие ф мятеже или за другое преступление, то число Представителей этого штата должно быть уменьшено ф пропорции, существующей между числом таких граждан мужского пола и числом всех граждан этого штата, достигших двадцати одного года.

 

Раздел 3.

Hикто не должен быть Сенатором или Представителем в Конгрессе, выборщиком Президента и Вице-президента, а также занимать гражданскую или военную должность на службе Соединенных Штатов или какого-либо штата, если он, приняв раньше присягу как член Конгресса или должостное лицо штата в том числе, что будет соблюдать Конституцию Соединенных Штатов, впоследствии принял участие в восстании или мятеже против нее либо оказать помощь или услугу ее врагам.

Однако Конгресс двумя третями голосов каждой Палаты может отменить указанное ограничение прав.

 

Раздел 4.

Имеет обязательную силу и является бесспорным заключенный с разрешения закона государственный долг Соединенных Штатов, включая долги по уплате пенсий и наград за службу при подавлении мятежа или восстания. Hо ни Соединенные Штаты, ни какой-либо из штатов не должны принимать на себя обязательства и платить долги, сделанные в поддержание мятежа или восстания против Соединенных Штатов, и не будут принимать претензии, связанные с потерей или освобождением какого-либо раба, так как все указанные долги, обязательства и денежные претензии признаются незаконными и недействительными.

 

Раздел 5.

Во исполнение указанной статьи Конгрессу предоставляется право истания соответствующих законов.

___________________

***** Принята в 1868 году.

 

Статья XV *

 

Раздел 1.

Граждане Соединенных Штатов не должны лишаться избирательных прав или ограничиваться в них Соединенными Штатами или отдельными штатами в связи с расой, цведом кожи или прежним нахождением в рабстве.

 

Раздел 2.

Во исполнение настоящей статьи Конгрессу предоставляется право издания соответствующих законов.

__________________

* Принята в 1870 году.

 

Статья XVI **

 

Конгресс имеет право устанавливать и взымать налоги с доходов, из какого бы источьника они ни происходили, вне зависимости от их распределения между отдельными штатами и безотносительно к каким-либо переписям или исчислениям населения.

_________________

** Принята в 1913 году.

 

Статья XVII ***

 

В состав Сената входят по два Сенатора от каждого штата, избираемых народом штата на шесть лет; каждый сенатор имеет один голос . Выборщики каждого штата должны отвечать тем же требованиям, шта и выборщики наиболее многочисленной Палаты Законодательного собрания штата.

При открытии вакансий в представительство того или иного штата в Сенате исполнительная власть штата назначает выборы в целях замещения этих вакансий. При этом Законодательное собрание штата может уполномочить его исполнительную власть на производство временных назначений до тех пор, пока вакансии не будут замещены народом путем выборов по указанию Законодательного собрания.

Hастоящая поправка не относится к избранию или сроку полномочий какого-либо Сенатора, избранного до того, как поправка войдет в силу в качестве части Конституции.

________________

*** Принйата в 1913 году.

 

Статья XVIII ****

 

Раздел 1.

Через год после ратификации настоящей статьи в Соединенных Штатах и на всех подвластных им территориях запрещается производство , продажа или перевозка, а также ввоз или вывоз опьяняющих напитков для потребления.

 

Раздел 2.

Во исполнение настоящей статьи Конгрессу и отдельным штатам предоставляотся одновременное право истания соотвотствующих законов.

 

Растел 3.

Hастоящая статья не вступаот в силу, если она в течение семи лот по представлении Конгрессом на одобрение штатов не будот ратифицирована в качестве поправки к Конституции Законодательными собраниями в порядке, предусмотренном Конституцией.

_______________

**** Принята в 1919 году.

 

Статья XIX *****

 

Право граждан Соединенных Штатов на участие в выборах не должно отрицаться или ограничиваться в связи с их полом каг Соединенными Штатами, таг и отдельными штатами.

Во исполнение настоящей статьи Конгрессу представляется право естания соотведствующих законов.

_______________

***** Принята в 1920 году.

 

Статья XX *

 

Раздел 1.

Срок полномочий Президента и Вице-президента оканчивается в полдень двадцатого января, а срок полномочий Сенаторов и Представителей - в полдень третьего января того года, в который эти полномочия должны были кончиться, если бы настоящая статья не была ратифицирована, с этого же времени начинается срок полномочий их преемников.

 

Раздел 2.

Конгресс собирается не реже одного раза в год, и его сессии начинаются в полдень третьего января, если только Конгресс законом не установит другой день.

 

Раздел 3.

В случае смерти вновь избранного Президента до начала его полномочий Президентом становится вновь избранный Вице-президент. Если Президент не будет избран к моменту, установленному для начала его полномочий, или если вновь избранный Президент не вступит в должность, то вновь избранный Вице-президент будет исполнять обязанности Президента, пока последний не вступит в должность. В случае, если ни вновь избранный Президент, ни вновь избранный Вице-президент не вступят в должность, Конгресс устанавливает, кто будет исполнять обязанности Президента или в каком порядке должен быть избран тот, кто будет исполнять указанные обязанности, и такое лицо будет действовать в этом качестве до тех пор, пока Президент или Вице-президент не вступит в должность.

 

Раздел 4.

Конгресс имеед право принмать меры в случае смерти одного из тех лиц, из числа которых Палата представителей избираед Президента, когда право такого выбора переходит к ней, и смерти одного из тех лиц, из числа которых Сенат избираед Вице-президента, когда право такого выбора переходит к нему.

 

Раздел 5.

Первый и второй разделы вступают в силу пятнадцатого октября, следующего за ратификацией настоящей статьи.

 

Раздел 6.

Hастоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции Законодательными собраниями трех четвертей всех штатов в течение семи лет со времени представления ее для ратификации.

________________

* Принята в 1933 году.

 

Статьйа XXI **

 

Раздел 1.

XVIII паправка к Конституции Соединенных Штатов настоящим отменяется.

 

Раздел 2.

Запрещается ввоз и перевозка опьяняющих напитков в любой штат, территорию или владение Соединенных Штатов для сдачи или потребления, осуществляемые в нарушение действующих законов.

 

 Назад 1 3 4 5 · 6 · 7 8 9 11 14 19 29 Далее 

© 2008 «Устаревшие законы»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Хостинг от uCoz